Tiempo en Capital Federal

22° Max 14° Min
Parcialmente nuboso
Parcialmente nuboso

Humedad: 46%
Viento: Nordeste 16km/h
  • Viernes 21 de Septiembre
    Nubes dispersas15°   25°
  • Sábado 22 de Septiembre
    Cubierto con lluvias18°   27°
  • Domingo 23 de Septiembre
    Parcialmente nuboso17°   22°
Estado del Tránsito y Transporte
Actualizado: 20/09/2016 09:27:39
Tránsito
Trenes
Vuelos
Cargando ...

TEMAS DE LA SEMANA

“Clic” y “hacker” ya son palabras en correcto castellano

La Real Academia Española incluyó varios términos del mundo de la informática a su diccionario. Se introdujeron  3.345 modificaciones respecto de la versión de 2014.

Email This Page
ratón

“Cracker”, “hacker”, “clic” y “audiolibro” son algunos de los términos del mundo informático que fueron incluidos en la actualización de la versión online del Diccionario de la Real Academia Española (RAE), presentado ayer.
Al menos seis vocablos informáticos fueron incluidos entre las 3.345 modificaciones presentadas ayer respecto de la versión de 2014, entre los que se destaca el término “cracker”, para distinguirlo de “hacker”.
Así, “cracker” quedó definido como “pirata informático”, mientras que a la palabra “hacker” se le adicionó la acepción de “persona experta en el manejo de computadoras, que se ocupa de la seguridad de los sistemas y de desarrollar técnicas de mejora”.
En tanto, la acción de presionar el mouse (el “ratón”) “u otro dispositivo apropiado de una computadora para dar una instrucción” quedó definida como “clic”; su infinitivo puede escribirse tanto “clicar” como “cliquear”, y su acción es “cliqueo”.
También entró en el Diccionario el término “audiolibro”, que describe la “grabación sonora del texto de un libro”.
En cambio, según explicó el director de la RAE, Darío Villanueva, no se incluyeron términos como “black friday”, “streaming”, “product manager” y “community manager” por ser “anglicismos innecesarios” que tienen un equivalente en español.
“La Academia no está cerrada a la incorporación de extranjerismos, sí nos preocupa la reiteración excesiva del uso de palabras en inglés sin que sea necesario”, explicó.

La versión en línea del diccionario recibió en 2016 más de seiscientos millones de consultas. A final de este año, dijo Villanueva, «esperamos superar ampliamente esta cifra acercándonos, incluso, a los mil millones».

 

Fuente Télam
Email This Page
0 Comentarios
Sé el primero en dejar un comentario!

Deja tu comentario